1. |
C'e Una Stanza Per Te
03:40
|
|||
C’è un nuovo cartello davanti alla tua città
“Le pozzanghere non sono fatte per essere evitate” Lo so amico mio hai perso il cuore dentro ad un bar O in una foresta incantata
Ma se ascolti bene è ancora qua
Bruciano le nostre vecchie case Riscrivono le nostre favole
Ma in mezzo al fuoco
Ho costruito un posto per noi
Dentro al mio cuore c’è una stanza per te
C’è un nuovo oceano davanti alla tua città
É grande come il tuo naso,
Come i tuoi occhi e i tuoi capelli biondi
Ho visto un diavolo dentro la tua città
Aveva gli occhi di una donna e scattava polaroid
Bruciano le nostre vecchie case Riscrivono le nostre favole
Ma in mezzo al fuoco
Ho costruito un posto per noi
Dentro al mio cuore c’è una stanza per te
|
||||
2. |
Chiedo Scusa
02:56
|
|||
Chiedo Scusa :
I giorni scuri si attaccano agli occhi Sporcano gli occhi
Ed anche uno specchio
Può fare paura
Ma se trovi il coraggio Di non tradire l’amore E di seminare
Sotto la pioggia
Può fiorire una rosa
Io sono così
Sono nato libero
Suonerò con il mio dio, con il mio amore Soltanto la mia musica
Chiedo scusa a tutti
In questo deserto Ogni passo è un mare Devi ascoltare
Ogni sospiro
Per non morire
Se questa candela ha bisogno di cera per illuminare
Anche l’amore ha bisogno del buio
Per farsi trovare
Io sono così
Sono nato libero
Suonerò con il mio dio e con il mio amore Soltanto la mia musica
Chiedo scusa a tutti
Per la vita
Per le notti Senza sonno Senza risvegli Per tutte le stelle Chiedo scusa
|
||||
3. |
J'ai Vu
02:33
|
|||
J’ai vu une petite maison dans la foret Deux jeunes font l’amour
Dans la nuit une mélodie monte
Et les rêves sont plus légers
J’ai vu un voilier dans l’océan sous la lune
Et un vieux pêcheur
Il cherche dans les vagues des poissons colorés Et leur siffle une chanson
J’ai vu un champ fleuri jaune de soleil avec un cheval Un gaucho qui le selle
Au soir fatigué plein de pous
Le vent lui chuchote
Le jour nait
La nuit meurt On fait l’amour Et puis on a peur
J’ai vu un chemin dans mon Qui traverse le monde Laisse-toi bercer
|
||||
4. |
Fratellacci
03:37
|
|||
In questo lungo viaggio nella solitudine Un’ora di fraternità ti aiuta a vivere Solo per ridere
E mentre tutto scade e se ne va
Persino la famiglia e la mia età
È inevitabile
Noi palazzi antichi di questa città Puoi scommetterci
Noi restiamo qua
Perdo l’aereo
Come si sta questa mattina presto, Lascio il lavoro
In questi istanti in cui mi riconosco Un’ora d’oro
Non preoccuparti amico mio io resto solo per noi
Procrastinando la maturità
Il tempo perso ci regalerà
Memorie bellissime
Lo so, ognuno affronta il vuoto come può Ma se continui a ridere di me
Padre e figlio tuo sarò
Noi fratelli veri di pirateria Dentro al sangue
Erezioni e malinconia
Perdo l’aereo
Come si sta questa mattina presto, Lascio il lavoro
In questi istanti in cui mi riconosco Un’ora d’oro
Non preoccuparti amico mio io resto Solo per noi
Io resterò
Perdo l’aereo
Come si sta questa mattina presto, Lascio il lavoro
In questi istanti in cui mi riconosco Un’ora d’oro
Non preoccuparti amico mio io resto Solo per noi
Perdo l’aereo
Come si sta questa mattina presto, Lascio il lavoro
Vorrei incollare la pelle a questo posto Un’ora d’oro
Non preoccuparti amico mio io resto Solo per noi
|
||||
5. |
Costiera
03:24
|
|||
Ho preso un SI in costiera amalfitana
Mi hanno detto che qualcuno ci ha incontrato una sirena Con il mio SI ho guidato accanto al mare
Qualche vecchio pescatore, una foglia di limone
E proprio lì tra le chiese la sera
Con lo sguardo di una santa e una grande scollatura
L’ho capito dal primo momento La sua pelle splendeva d’argento Ma un dolore nascosto taceva
È una sirena o è una puttana
Sul mio SI ho portato la sirena
Tra gli scogli a Positano una luce d’amarena
Del mio SI che illuminava la scena
Con quell’unico suo faro mi sembrava Polifemo E proprio lì tra il sudore ed il sale
Ho ascoltato finalmente l’antico canto dell’amore
L’ho capito dal primo momento
La sua pelle splendeva d’argento
Ma un dolore nascosto taceva
È una sirena o è una puttana
Ma non importa io sono contento Stanotte ho deciso io seguo l’istinto Perchè l’amore è sacro e profano Delizia al limone e qualcosa d’amaro
|
||||
6. |
J'oublie
02:52
|
|||
Le vent m’a tout derobé
Dans mon dos il m’a pris mes mots
Il m’a rapporté des années après
Le livre qui volait la haut
J’ai retrouvé l’espoir d’un temps
Plusieurs cœurs brisés dans un parfum d’été
Tic tac ça tourne Tic tac le jour Tic tac la nuit Défile toujours Et j’oublie
Mon corps se remplit de vent et me porte un pas en avant Je laisse tout ouvert ma chemise à l’envers
Les mains sur le volant c’est le plus important
Tic tac ça souffle
Tic tac ça chante
Tic Tac les arbres se penchent toujours Et je danse
Et j’oublie tous ces jours Toutes ces nuits
Je suis mes envies
Sans jamais savoir qui je suis
Tic tac ça souffle
Tic tac ça chante
Tic Tac les arbres se penchent toujours Et je danse
|
||||
7. |
Rose Bianche
03:27
|
|||
Le rose del tuo giardino Sono bianche come te
E cambio il mio cammino Odorandole
È caldo questo mattino
E profuma di The Raccolto nel tuo giardino E infuso in me
Dormi con me questa notte
Tra lucciole e fisarmoniche Andremo nudi nel mare
Coperti dal vento e canzoni d’amore
Il piano del tuo vicino Suona un’aria di Chopin Lo ascolto dal tuo giardino Entrare in me
Sul tavolo c’è del vino Pesche bianche e del caffè E dentro lo specchio antico La tua immagine
Dormi con me questa notte
Tra lucciole e fisarmoniche Faremo un bagno tra i fiori Raccolti d’estate un giorno nel sole
Raccolti d’estate un giorno nel sole
|
||||
8. |
Quarta Dominica
02:50
|
|||
È la quarta domenica
Non ho più la macchina
Sono andato dritto in centro
Mi sentivo morto dentro
Ho comprato dei fulminanti
Gli ho sparati tutti quanti
Quel suono sincero
Mi ha fatto sentire meno solo
Eppure la mia macchina
Di notte era bellissima
Fari rotti e ammaccature
Cullavano tutte le mie paure
Ma ho dovuto rottamarla
Per rottamare i miei pensieri
E buttare finalmente
Quei vecchi miei maglioni neri
Adesso i kilometri li faccio a piedi Ho nascosto il mio cuore
In un paio di scarpe di tela
E anche se piove la sera
Non ho più paura
È arrivato mercoledì
Prima si andava al cinema
Maledetta Champions League
Hai ucciso la pellicola
Al teatro dell’opera
Cantano in tedesco
In prima fila c’è il sindaco
È la prima volta che lo compatisco
Adesso i kilometri li faccio a piedi
Ho nascosto il mio cuore in un paio di scarpe di tela
E quando viene la sera
Non ho più paura
|
||||
9. |
Mare Blu
03:48
|
|||
Questo mare blu
Mi ha parlato l’altra notte
Se arriva la tempesta la tua barca non affonderà Il pane caldo e il caffé,
E le canzoni con cui fai l’amore
Ti possono salvare ma ti lasciano un dolore
Questa notte lo so non dormirò Troppe onde da guardare
Io mi farò cullare dal rumore del mare
Un suono di campane
Mi ha parlato stamattina
Matrimonio o funerale non importa tu ti salverai
Questa notte lo so non dormirò
Troppe onde da guardare
Io mi farò cullare dal rumore del mare
Alla fine tornerai da me
Ed io sarò digiuno
Ma sarò pronto a bere e a festeggiare il nostro amore
|
Edoardo Florio di Grazia Naples, Italy
Edoardo Florio Di Grazia is a Cantautore (singer-songwriter) and story collector from the Amalfi coast, born in Florence and
living in Paris, of a Neapolitan family..
Edoardo is also a writer, with a PhD in medieval history from the University of Florence, a podcast author, radio show host, and DJ Selector, a compulsive digger constantly on the lookout for the rare gem
... more
Contact Edoardo Florio di Grazia
Streaming and Download help
If you like Edoardo Florio di Grazia, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp